Es gribu vairāk Hilaria Boldwin
Visbrīnišķīgākā lieta pagājušajā nedēļā notika internetā. Kaut kas tik labs, tīrs un veselīgs, ka kucēni, dzerot alu, pirmo reizi mācās staigāt, kamēr viņu ievainotie kara veterānu īpašnieki atgriežas mājās, lai nokauninātu. Gada aukstākajās, tumšākajās un īsākajās dienās es nevarēju beigt ķiķināt. Tas bija viss, par ko es varēju runāt trīs dienas pēc kārtas. Tas iekļāva manu personību vienā bezdelīgajā un lika man pārliecināties, ka 2021. gads būs maģijas un prieka gads.
Es, protams, runāju par Hilāriju Boldvinu, kura izliekas no Spānijas.
lemond bīskaps labā sieva
Ja neesat bijis pakalpojumā Twitter (ak, vai jūs Ziemassvētkus pavadījāt kopā ar ģimeni, nevis kādu iemeslu dēļ savā tālrunī?), šeit ir galvenā būtība (es esmu tik sajūsmā, ka varu rakstīt šo, es būtībā vibrēju) : 21. decembrī (tagad privātais) Twitter lietotājs @Lenibriscoe tviterī ierakstīja: Jāapbrīno Hilarijas Boldvinas apņemšanās viņas desmit gadus ilgajā dzīvē, kad viņa uzdodas par spāni. Tvītotājs — mūsu laika Herkuls Puaro — turpināja Twitter pavedienu ar piemēriem un pierādījumiem, tostarp kultūras ziņā visatbilstošāko videoklipu kopš Zaprudera filmas: video Hilarija, izliekoties ne zinis, atceras angļu vārdu gurķi.
Jo pretēji tam, ko bija ļoti netieši norādījušas pastāvīgās atsauces (viņas un viņas vīrs aktieris Alecs Boldvins ). Arī viņa, kā viņa norādīja šajā intervijā , pārcēlās uz ASV, kad viņai bija 19 gadi, lai apmeklētu NYU. Hilarija dzimusi Bostonā kā Hilarija Heivorda-Tomasa. Viņa apmeklēja Kembridžas Vestonas skolu Masačūsetsā. Hilarijas mamma doktore Katrīna Heivorda bija Masu vispārējās slimnīcas asociētā ārste un Hārvardas Medicīnas skolas docente; viņas tētis ir jurists. Abas viņas ģimenes puses ir dzīvojušas Bostonā paaudzēm un no tēva puses pirms revolucionārā kara. Viņas vecāki devās pensijā uz Maljorku Spānijā, kad Hilarijai — atvainojiet, Hilarija — bija 27 gadi.
Un atkal, neskatoties uz to, Boldvina izveidoja veselu mediju personību, pamatojoties uz viņas “eksotisko” spāņu mantojumu. Viņa runāja ar akcentu - dažreiz - un sniedza daudz interviju spāņu valodā un latīņu valodā vērstām publikācijām. Tā bija viņaleņķis neticami konkurētspējīgā jomā, mēģinot būt slavens cilvēks pats par sevi, ja esat seksīgs un precējies ar slavenu cilvēku. Tas bija viņas zīmols un Hilariaapņēmusies.
Tā ir reāla versija, kurā redzams, ka bērns no ārzemēs studējis pārlieku izrunā Bartelonu vai Emīliju Parīzē, uzvelkot bereti.
Katra jauna stāsta detaļa mani iepriecināja arvien vairāk. Viņa un Aleks savās kāzās teica jā! Viņa apgalvoja, ka viņas ģimene nezināja, kā izrunāt sava jaunā vīra uzvārdu . Hilārija! Jūsu ģimene ir dzimusi un augusi Bostonā! Aleks Boldvins jau bija slavens! Viņiem vajadzēja zināt, kā pateiktBoldvins!Un es pieminēju to, kā tu saki angliski... gurķu stāsts, vai ne?
Kad stāsts saņēma arvien lielāku uzmanību, Hilaria un Alec abi pārgāja mediju griešanās kontroles režīmā. Lai precizētu visu, redzamajā video, Hilarija staigāja pa rūpīgi formulēto virvi, apgalvojot, ka viņa vienmēr ir teikusi patiesību — tehniski. Jā, es esmu balta meitene. Es esmu balta meitene, teica jogas skolotāja. Būsim ļoti skaidri, ka Eiropā ir daudz balto cilvēku, un mana ģimene ir balta. Tā bija griešanās meistarklase: neviens nebija dusmīgs uz Hilāriju, jo mēs domājām, ka viņa izliekas par kaut ko citu, nevis par balto. Neviens nemaz nebija dusmīgs! Mēs visi kopīgi uzskatījām, ka ir jautri, ka pieaugusi sieviete ir pieņēmusi eiropeisku pieskaņu, lai būtu interesantāka.
Viņa intervija arThe New York Times bija vēl nedrošāka PR deja, kurā Hilārija mēģināja likt mums noticēt, ka, sakot, ka viņai ir ģimene Spānijā, viņa patiesībā runāja par cilvēkiem, kuriem viņai bija tik tuvi, ka viņi jutās kā ģimene. Kad viņa teica, ka dodas mājās uz Spāniju, tas bija tāpēc, ka viņas vecāki dzīvoja tur, un, ja viņas vecāki dzīvoja Ķīnā, viņa būtu teikusi, ka dodas mājās uz Ķīnu.
Es domāju, ka es runāju visa interneta vārdā, sakot, ka mūsu kolektīvā reakcija bija...Protams, Jan.
Es gribuvairāk Hilārija! Viss Hilārija! Es gribu dzirdēt, kā viņa izliekas aizmirstam angļu vārdu katram dārzeņam, kas jebkad pastāvējis.
Īsāk sakot, viņa maz darīja, lai kliedētu kopienas prieku par savu atnākšanu. Stāsts jau bija tik viscerāls un acīmredzams, ka neviens intelektuālisms to nevarēja atsaukt. Mēs visi to sapratām instinktīvi: Hilārija runāja spāniski, viņa bērnībā bija daudz apmeklējusi Spāniju, viņas vecākiem tas patika un aizgāja pensijā, un tāpēc Hilarija kļuva par spāni, lai padarītu sevi interesantāku.
kroy biermann jaunā māja
Tā ir reāla versija, kurā redzams, ka bērns no ārzemēs studējis pārlieku izrunā Bartelonu vai Emīliju Parīzē, uzvelkot bereti.Tas ir kāpēc stāsts ir tik smieklīgs, jo tas ir impulss, kas visiem piemīt apkaunojošā veidā, taču Hilarija bija tā, kas patiesībā skrēja līdzi. (Tas ir pat joks vidusskolas mūziklāEsi mierīgāks,kurā viens varonis vaidē par neprātīgu, ViņanēFranču valoda, viņa tikai izliekas, ka viņai jāpievērš uzmanība.)
Daži cilvēki, tostarp Hilarija un Aleks, ir mēģinājuši uztvert notiekošo kā daļu no lielākas atcelšanas kultūras sociālās kustības. Viņi nevarēja būt tālāk no patiesības. Hilarija Boldvina nedara absolūti neko, un neviens nemēģina to atcelt. Ko, vai mēs boikotēsim viņas jogas nodarbības? Izņemiet viņas 2016. gada veselības un labsajūtas grāmatu no mūsu valsts angļu valodas mācību programmām?
Vismaz man tas ir burtiski otrādi. Es gribuvairāk Hilārija! Viss Hilārija! Es gribu dzirdēt, kā viņa izliekas aizmirstam angļu vārdu katram dārzenim, kas jebkad pastāvējis.
Pirms šī brīža man nebija nekādu attiecību ar Hilāriju Boldvinu kā publisku personu. Reiz es redzēju viņu un Aleku kā tīņi izklaidējamies iepretim Bārnsa un Nobla namam Union Square, taču, izņemot to, viņai nebija nekādas ietekmes uz manu dzīvi. Pateicoties savai spāņu identitātes sāgai, viņa man ir sagādājusi vairāk prieka, nekā es varu izteikt.
Es zinu, ka var un vajadzētu būt garākai diskusijai par to, ka kāds — īpaši tieva, skaista, baltā sieviete — pieņem imigrantes personību, lai pievērstu uzmanību un atņem vietu no īstiem latīņu tautības cilvēkiem spāņu valodas lappusēs. valodu žurnāli. Bet man kā baltajai sievietei es teikšu, ka mana vieta ir tikai pateikties Hilarijai par kolektīvo dopamīna pieplūdumu, ko viss internets varēja piedzīvot tumšajā laikā, kad mums visiem tas bija vajadzīgs. No visas sirds, Hilaria, gracias.
pilnas mājas noslēdzošā sezona
Grāmatā Just Why Dana Švarca aplūko dīvainos un cildenos popkultūras mirkļus, kas šonedēļ tiek apspriesti internetā.