Gogols no Made For Love nav balstīts tikai uz uzņēmumu
Nav grūti izveidot saikni starp visuresošo tehnoloģiju uzņēmumuRadīts mīlestībaiun reālā pasaule. Uzņēmums, kas pieder Baironam Gogolam (atveido Billijs Magnusens) - izpilddirektors, miljardieris, tehnoloģiju ģēnijs un Hazelas (Kristins Milioti) vardarbīgs vīrs, šķietami ir nosaukts viņa vārdā Gogols. Bet homonīms ir tieši tur; jums tas pat nav jāmeklē Google.
Ir skaidrs, ka Alisa Nutinga, romāna autoreRadīts mīlestībaiun adaptētās pārraides rakstnieks, smēlušies iedvesmu no pasaules ievērojamākās meklētājprogrammas. Tāpat kā reālajā dzīvē Google, Gogols ir atbildīgs par visu, sākot no tīkliem līdz tālruņiem, un šķiet ieinteresēts paplašināties jebkurā virzienā. Abi uzņēmumi izmanto G logotipu, lai gan Gogols ir vairāk līdzīgs mazajiem burtiem, serif g vecās skolas Google logotips vai roku dzelžu komplekts, atkarībā no jūsu perspektīvas.
Protams, tas ir tikai viens iedvesmas avots. Nutting atzīst, ka viņa cerēja izpētīt, kā tehnoloģija var kļūt par kruķi un iejaukšanos attiecībās. Bet, lai gan uzņēmuma nosaukums - un daži no tā robežu nospiežoša privātuma prakse — noteikti jūties izrauts tieši no reālās pasaules, ir arī kāds literārs priekštecis: Nikolajs Gogolis, ukraiņu krievu stāstnieks, kurš pazīstams ar savu sirreālisma, satīrisko un grotesku darbu izmantošanu.
Es gribēju, lai tas būtu abi, Nutting stāsta Bustle. Acīmredzot tas ir Google izsmiekls, bet savā ziņā arī Gogols.
Džons P. Džonsons/HBO Makss
tērpi resniem cilvēkiem
Nikolajs Gogols dzīvoja Krievijā 1800. gadu sākumā un bija atbildīgs par tādiem darbiem kāĢenerālinspektors,Laulība, Portrets un Trakā dienasgrāmata. Neatkarīgi no tā, vai viņš rakstīja lugas, grāmatas, stāstus vai dzeju, Gogols prasmīgi apvienoja reālisma un fantāzijas elementus, bieži veidojot komēdijas uzņemumus par sarežģītiem psiholoģiskiem pētījumiem, kuru centrā ir tādas tēmas kā atsvešināšanās , impotence , un vilšanās.
Tas nav pārāk tālu no tā, kā Nutting un šovu vadītāja Kristīna Lī centās padziļināt varoņusRadīts mīlestībai, katrs cīnās ar to, kā justies kā cilvēkam un vienlaikus mīlētam. Kamēr izrāde dejo kaut kur starp piezemētu drāmu sci-fi un kodīgu mūsdienu satīru, tā sasaucas ar to, ko Vladimirs Nabokovs teica par īsto Gogoļa rakstīto: absurdam ir tik daudz nokrāsu un pakāpju, cik traģiskajam... Jūs nevarat ievietot cilvēku absurda situācija, ja visa pasaule, kurā viņš dzīvo, ir absurda.
InRadīts mīlestībai, Hezela un Bairona garumi jūtas ekstrēmi, absurda versija, kas šķiet pilnīgi loģiska.
Īsceļu, optimizācijas un ātrākas darbības sajūta ir labāka, un neuztraucīsimies par to, kas šajā tulkojumā ir pazaudēts, un tam patiešām ir šāda spēcīga saikne ar Heizelas kā varoņa ceļojumu un viņas attiecībām ar Baironu, saka Nutings.
Heizela un Bairons zināmā mērā cenšas veidot šīs perfektās attiecības, gan šķietami ideālas, gan slēpjot visus aspektus, kas viņiem nepatīk vai, viņuprāt, partnerim nepatiktu. Un rezultātā viņi sāk patiešām atšķirties un pārprast viens otru. Un es domāju, ka tas ir kaut kas tāds, ar ko ikviens var pieķerties, un tas, iespējams, ir vismazāk zinātniskās fantastikas lieta.