Šīs izmaiņas New West Side stāstā var pārsteigt oriģināla fanus
Rezultāti ir atrodami: Stīvena Spīlberga jaunais pielāgošanaVestsaidas stāsts ir kritiķi murgot. Viņi ne tikai slavē aktieru sniegumu un lielākos deju skaitļus, bet arī aplaudē, kā gadu desmitiem vecais stāsts tika atjaunināts mūsdienu auditorijai.
Lai gan jaunais pielāgojums lielākoties atbilst tā priekšgājējiem, ir dažas ievērojamas izmaiņas. Dažas atšķirības starp jauno filmu un klasisko 1961. gada filmu neprasa daudz skaidrojumu, piemēram, lēmums par lomu atveidot latīņu izcelsmes aktieriem. ieliekot baltās (vai pat gaišās Lantines) brūnās sejas. Bet citi ir niansētāki, un tiem var būt nepieciešams kāds konteksts. Reičela Zeglere, kura Spīlberga versijā atveido Mariju, nesen intervijā ar Bustle sacīja, ka, viņasprāt, šie atjauninājumi ir jau sen gaidīti. [1961. gada filma] vienmēr dzīvos kā ikonisks filmu vēstures gabals, taču mūsu filma to virzīs soli tālāk un pareizajā virzienā. Tādu filmu vai mūziklu pārtaisījumi un pārdomājumi turpmākajos gados vienmēr būs, un viņi atradīs dažādus veidus, kā pārstāvēt mūsu cilvēkus, kad to darīs, sacīja Zeglers. Esmu ļoti lepns par darbu, ko esam paveikuši šajā jomā.
ēteriskā eļļa zobu balināšanai
Zemāk, kā jaunaisVestsaidas stāstsatšķiras no 1957. gada Brodvejas mūzikla un 1961. gada filmas.
Spīlberga adaptācijā ir vairāk sociālpolitiskā konteksta.
Iepriekšējās versijās tas nekad nav tieši aplūkots, ir Sanhuanas kalna nojaukšana — Manhetenas Upper West Side apkaime, kurā galvenokārt dzīvo latīņu imigranti, lai atbrīvotu vietu Linkolna centram, Manhetenas galvenajam klasiskās mākslas kompleksam. Linkolna centra pirmais pabeigtais teātris, Filharmonijas zāle (tagad saukta par Deivida Gefena zāli) , tika atvērts tikai 1962. gadā, kas nozīmē, ka būvniecība joprojām noritēja, kad tika veikta pirmāVestsaidas stāstsfilma tika filmēta un izdota. Komplekss oficiāli tika pabeigts 1969. gadā.
Spīlbergs arī nolēma neizmantot subtitrus angļu valodā, kad varoņi runāja spāniski. In an intervija ar IGN, skaidroja Spīlbergs šo lēmumu, sakot: Ja es subtitru spāņu valodā es vienkārši dubultotu angļu valodu un dotu angļu valodai varu pār spāņu valodu. Šajā filmā tas nenotiks, man vajadzēja pietiekami cienīt valodu, lai netiktu tai pievienoti subtitri.
Ritas Moreno jaunā loma liecina par pazīstamu tēlu un iemīļotu dziesmu.
Ikoniskā Rita Moreno, kas bija pirmais Latina aktieris, kurš ieguvis Oskaru par viņas sniegumu Anitas lomā 1961. gadāVestsaidas stāsts, spēlē jaunu daļu 2021. gada versijā. Viņas varone Valentīna, kurai pieder veikals, kurā strādā Tonijs (Ansels Elgorts), tika rakstīta īpaši Spīlberga filmai, taču tas nenozīmē, ka viņa parādās no nekurienes. Valentīna aizstāj Doku, veikalnieku, kurš darbojas kā Jets saprāta balss '57. gada skatuves šovā un '61. gada filmā. Jaunā adaptācija arī liecina, ka Valentīna un viņas nelaiķis vīrs Doks bija starprasu laulībā — Doks bija baltādains, bet pati Valentīna ir puertorikāniete. Ne jau nejauši Valentīnas pārvaldīto veikalu sauc par Doc’s.
kā noteikt, vai zaudē matus
Daudzas dziesmas un deju secības tiek pārskatītas un sakārtotas, tostarp Amerikā.
Kas irVestsaidas stāstsbez sarežģītas horeogrāfijas un lipīgiem numuriem? 2021. gada filmā ir noteiktas dažas brīvības ar dažām mūzikla ikoniskākajām dziesmu un deju sekvencēm, taču tām visām ir jēga kontekstā.
Kaut kas nāk
Iepriekšējās versijās Tonijs dzied Something’s Coming, nojaušot, ka aiz stūra ir kaut kas īpašs, kas nozīmē, ka kaut kas vai kāds drīz mainīs viņa dzīvi. Tas tiek dziedāts arī kā monologs, neviena cita tuvumā. 2021. gada versijā viņš to dzied Moreno varonim Valentīnai, lai apliecinātu savu jaunatklāto cerību. Viņš nesen tika atbrīvots no cietuma par gandrīz kāda cilvēka nogalināšanu — tas ir arī jaunums 2021. gada filmā — viņš pašlaik pārveido savus agrākos neprātīgos veidus, un Something’s Coming to atspoguļo.
Amerika
’61. gada filmā Amerika norisinās tieši pēc mēness apspīdētas dejas uz Anitas (Ariana Deboza) un Bernardo (Deivids Alvaress) ēkas jumta. Viņi strīdas par saviem uzskatiem par amerikāņu dzīvi kā imigrantiem; Anita slavē viņu jaunās valsts sniegtās iespējas, savukārt Bernardo nav tik pārliecināts. Spīlberga versija aizkavē numuru līdz nākamajai dienai pēc Tonija un Marijas tikšanās sporta zālē, un kā fonu izmanto saulainas Upper West Side ielas.
Lai gan 2021. gada filma ir uzticīgāka skatuves mūziklam nekā tās priekšgājēja, tā padara Ameriku par līdzautoru, kas tika darīts arī 61. gada filmā. '57 mūziklā tikai Anita un pārējās Shark meitenes dzied melodiju. Tomēr visās trijās versijās ir iekļauti ikoniski volāni svārki.
Forši
Dziesma Cool saņem ievērojamu sejas korekciju. 61. gada filmā Cool tiek izpildīts pēc nāvējošās dārdoņas, kas nogalina Rifu (Maiku Faistu) un Bernardo. Jets vēlas atriebties, taču galu galā nolemj to spēlēt forši, līdz ažiotāža norims. Tomēr Spīlberga filmā Cool pirms dārdoņa izpilda Rifs un Tonijs, kamēr Tonijs mēģina pārliecināt savu draugu pārtraukt strīdu. Vienīgais, kas abām versijām ir kopīgs, ir sarežģītā, aizraujošā horeogrāfija.
kā novērst kamieļu pirkstu jogas biksēs
Ak, virsnieks Krupke
Mainās arī konteksts, kas saistīts ar dziesmu Gee, Officer Krupke, kas izjoko tā paša nosaukuma policistu. Skatuves mūziklā un pirmajā filmā dziesma tiek dziedāta Upper West Side ielās. 2021. gada versijā tas tiek dziedāts policijas iecirknī, jo lielākā daļa Jets tiek atvesti uz nopratināšanu par gaidāmo dārdoņu.
Kaut kur
Būtu zaimojošs likt Moreno un nedot viņai iespēju izlocīt savas zelta pīpes, tāpēc viņa saņem dziesmas Somewhere kredītu. Skatuves mūziklā Somewhere dzied ārpus skatuves izpildītājs kaut kur baleta laikā. Tas ir horeogrāfisks numurs, kas abiem mīļotājiem darbojas kā sapņu secība. 61. gada filmā Tonijs un Marija kopā dzied numuru pēc dārdoņa. Spīlberga versijā Valentīna to dzied viena pati savā veikalā kā lūgumu pēc miera starp haizivīm un lidmašīnām — un plašākā pasaulē.
Dažu varoņu stāsti ir mainīti vai paplašināti.
Ja jūs domājat, kur Marija Vaskesa ieguva savu jauno uzvārdu, tas ir kaut kas, ko Spīlbergs un scenārists Tonijs Kušners pievienoja savai adaptācijai. Anita arī liek Bernardo un Marijai savā mājsaimniecībā runāt angliski, lai stiprinātu viņu brīvību, kas ir aizsegts divās iepriekšējās versijās.
Turklāt Anybodys varonis iepriekšējās versijās tika prezentēts kā puika. 2021. gada filmā Anybodys (kuru atveido nebināra aktrise Irisa Menasa) ir transpersona.